Reportér: Nové zprávy: Počet úmrtí prudce roste. Měli byste se bát.
Ovčan: Ano, moc se bojím.
Reportér: Zůstaňte doma. Venku není bezpečně.
Ovčan: Venku není bezpečně. Jsem v bezpečí jen tady.
Reportér: Tohle jsou vaše práva… pokud vás nevyděsíme virem.
Ovčan: Ano, bojím se.
Reportér: Počet úmrtí je dnes ještě vyšší. Jsme tady, abychom vám pomohli.
Ovčan: Zprávy jsou tady, aby mi pomohly.
Reportér: Není bezpečné, abyste dělali vlastní rozhodnutí. Budeme rozhodovat za vás.
Ovčan: Budu tak ve větším bezpečí.
Reportér: Dělejte, jak vám říkáme. Je to pro vaše vlastní dobro.
Ovčan: Budu dělat, jak mi řeknete… pro moje vlastní dobro. Tady uvnitř budu ve větším bezpečí.
Reportér: Veškeré malé podniky musí zavřít a zůstat zavřené. Je to stále pro vaše vlastní dobro.
Ovčan: Prosím, vezměte mi moje živobytí… pro moje vlastní dobro.
Reportér: Počet úmrtí je nejvyšší, jaký kdy byl.
Ovčan: Jsem už také mrtvý?
Reportér: Cenzurujeme váš projev pro vaše vlastní dobro.
Ovčan: Děkuji, že cenzurujete můj projev, abyste svět přede mnou ochránili.
Reportér: Noste roušku, je to zákon.
Ovčan: Pak budu v bezpečí a nebudu mít žádnou identitu.
Reportér: Můžete věřit, že tito mocní vůdci se o vás starají, protože říkají ta správná slova.
Ovčan: Důvěřuji vám, říkáte všechna správná slova.
*Člověk projde venku na ulici bez roušky* Všechny ohrožujete! Jdu zavolat policii!
Kolik jich umřelo teď?
Reportér: Počet úmrtí brzy dosáhne 100 % všech lidí. Zůstaňte nadále doma a užívejte si bezpečí pokojného otroctví.
Ovčan: Už nikdy neopustím svůj domov.
Reportér: Jak Bill Hicks prorocky řekl: „Jste svobodní dělat to, co vám řekneme.”
Ovčan: Jsem svobodný a budu dělat, co mi řeknete.
Překlad: David Formánek